伊东歌词太郎博客搬运

我们支持着一个唱着歌的人。

歌をうたっている人間です。
ライブやCDの情報から日常の些細な猫の写真など様々な情報を発信していきます!よろしくお願いいたします!

 

【20160921博客翻译】イトヲカシ、「スターダスト/宿り星」

伊東歌詞太郎です!

 

【这里是伊东歌词太郎!】

 

9月21日。

 

ついに、イトヲカシ1stメジャーシングルのリリース日となりました!!!

 

前日から入手してくださった方もいらっしゃいましたね!

 

ありがとうございます…!

 

【9月21日。

 

终于到,イトヲカシ1st 主单曲的发售日了!!!

 

前天开始就已经有朋友拿到了呢!

 

十分感谢...!】

 

「スターダスト/宿り星」

 

 

両A面シングル、どちらも大切な曲です!

 

星に願いを叶えてもらうよりも、これから一歩一歩自分の足で進み、少しずつ願いを叶えていく。

そんな決意の曲が出来上がりました。

 

 

作ったその瞬間の100%がパッケージされているのは絶対なので、聞いてもらえたら嬉しいです!

 

 

聞いてもらえること、というのはとても「有り難い」こと。

文字通り、聞いてもらうことは難しいこと。

 

あなたが僕らの音楽を聞いてくれたから、ここまで来られました。

「ありがとう」。

 

【「スターダスト/宿り星」

 

 

双A面SINGLE,不管是哪首都是很重要的歌曲!

 

向着星星许着愿希望心中所想能够实现,自己也要开始一步一步地向前前进着,一点一点地将愿望实现。

想通过音乐将这种觉悟表现出来。

 

用音律将在作出的那一瞬间100%的觉悟包裹起来,所以能被大家所听到真的很开心!

 

 

能够来听我的歌,真的是令我非常「有り難い(非常感激)」

就像文字所表现那般,能够被大家听到真的是见非常困难(難しい)的事情。

 

因为你们能够来听我们的音乐,来到了我们的身边。

「十分感谢」。】

 

多くの人が夢を託してくださっていると思ってます。

期待してもらえる、チャンスをもらえる、これまたなかなか難しいことだと思っています。

 

難しいといえば、レフティとは中学2年生のころからの付き合いで、初めてバンドを組んだメンバーでもあります。

 

音楽を続けるのはとても大変なことなのに、ふたりともここまで続けていた上に一緒にできるなんて!

この事実にただただ感謝しております。

 

【感觉承载了许多人的梦。

收到了你们的期待,也得到了机会,这真的也是非常难得的。

 

怎么说是很艰难的呢,和lefty中学2年的时候就认识了,第一次组成乐队,那时候还有别的成员。

 

明明将音乐继续坚持下来是件非常不容易的事,但现在两个人不仅都还在继续坚持着而且也还一起前进着!

仅仅,仅仅是这件事就已经很值得感谢了。】

 

 

メジャーシーンで音楽を出すということは本当に本当に本当に、大変なことなんです…!

これは、僕にとっては子供の頃からの夢でした!

 

伊東歌詞太郎ソロでもメジャーデビューさせていただいておりますが、今度はユニットとしてもメジャーへ。

 

二重の喜びを感じてます…!

 

しかしながら、自分たちのいい音楽だと思うものを追究していくことは何も変わらないんだな、という気持ちに改めてなっております。

 

【能出主单真的真的真的,很不容易啊…!

这个,对于我而言是从孩童时期就开始有的梦想啊!

 

伊东歌词太郎个人solo之外以第一首major单专出道,这次是作为组合哦。

 

双重喜悦啊…!

 

但是,我们还是追求着制作更棒的音乐这个理念不管什么时候都不会变的哦,会一直保持着这个心情的。】



このジャケットのように、今日も東京の空に流れ星は流れていません。

でも、何も気にしちゃいない!

 

 

消えそうな輝きに全てを賭けて、大嫌いな世界に立ち向かっていきます!

 

 

その先に必ず素敵な景色があると信じてます。

一緒に、同じ方向を向いて歩いてくれたら!!

【就像这封面一样,今天的东京上空也依旧没有流星划过。

但是,没关系!

 

 

赌上那已全部消逝的光辉,站起来面对这讨厌的世界!

 

 

相信在这之前一定会有超棒的景色的。

所以一起,向着同一方向迈开脚步!!】



  14
评论
热度(14)

© 伊东歌词太郎博客搬运 | Powered by LOFTER